Anúnciate aquí

Elena Pachinskaia compartirá las riquezas del repertorio vocal ruso

Foto: Notimex
Foto: Notimex

La charla iniciará a las 11:00 horas en la sala 34 Alfredo Bablot del Conservatorio Nacional de Música La maestra Elena Pachinskaia impartirá el miércoles 6 de febrero la conferencia “Inducción a la interpretación del repertorio vocal ruso”, en la que ofrecerá amplio panorama sobre intérpretes y piezas de otras naciones recurrentes en los programas … Leer más

La charla iniciará a las 11:00 horas en la sala 34 Alfredo Bablot del Conservatorio Nacional de Música

La maestra Elena Pachinskaia impartirá el miércoles 6 de febrero la conferencia “Inducción a la interpretación del repertorio vocal ruso”, en la que ofrecerá amplio panorama sobre intérpretes y piezas de otras naciones recurrentes en los programas de ensamble vocal.

La charla iniciará a las 11:00 horas en la sala 34 Alfredo Bablot del Conservatorio Nacional de Música, del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL), donde desde hace 28 años da clases de solfeo y piano.

Pachinskaia subrayó que el repertorio vocal ruso es muy rico, pero poco conocido entre los melómanos mexicanos, por lo que abordará algunos de los grandes cantantes masculinos y femeninos nacidos en ese país o realizaron aportaciones en ese sentido.

“Por lo regular los alumnos de canto y solfeo siempre me preguntan por las mismas romanzas o arias rusas, por ello quiero ofrecerles una visión más amplia del repertorio ruso que en este momento aún desconocen”, explicó.

Entre ellos se encuentran Fiódor Chaliapin (bajo-barítono), Antonina Nezhdanova (soprano lírico-coloratura), Irina Arjipova (mezzo-soprano), Ivan Kozlovski (tenor) y Elena Obraztsova (mezzo-soprano), así como el barítono “icónico” Dmitri Jvorostovski y la soprano Anna Netrebko.

“El repertorio ruso es un poquito tardío respecto al desarrollo de la música europea. Nosotros apenas en el siglo XVIII empezamos a contar con nuestra ópera y música, propiamente rusa. Rusia se ha distinguido por dar al mundo hermosas voces de bajo, así como dicen que Italia es la patria de los tenores”.

Consideró que por lo regular no se cantan en México muchas arias rusas debido a que el idioma es difícil para la dicción del mexicano, principalmente por la escritura, por lo que en la conferencia también se dará un breve panorama y recorrido por la pronunciación y la traducción del idioma ruso al español.

Pachinskaia aseguró que el ruso no es tan difícil como se piensa, ya que la mayoría de sus sonidos son similares a los del español, sin embargo, los alumnos no lo pueden leer por cuestiones referentes a su escritura, motivo por el cual no se acercan al repertorio de Rusia.

“A mi entender se necesita para cantar en ruso de la asesoría de un nativo de este país que conozca su historia musical” pues en el Conservatorio Nacional de Música sólo se imparten las materias de inglés, alemán, italiano y francés.

La maestra adelantó que prevé ofrecer un taller o curso abierto a todo público sobre el repertorio vocal ruso un tema que, desde su perspectiva, merece más atención en el futuro y vale la pena abordar por la riqueza y los matices que ofrece, se indicó en un comunicado.

Notimex

Anúnciate aquí

Anúnciate aquí

Anúnciate aquí