Lingüística y arte otomí

La pintora Fernanda Arias presenta su mural ‘Madre luna’, donde incorpora palabras del hñähñú, como parte del proyecto ‘Paisaje lingüístico’ de la Universidad Autónoma de Querétaro

Juan Rojas

‘No están solos, somos granos de maíz, de una misma mazorca, somos una sola raíz, de un mismo camino”, dice el poeta hñähñú Phaayrohyabi. Sus palabras son escritas e interpretadas por la pintora queretana, Fernanda Arias, en la explanada del Centro Educativo y Cultural el Estado de Querétaro Manuel Gómez Morín, mediante la creación de un mural.

Arias junto con Atole Parra y Riper realizaron ‘Madre luna’, pintura que en primer plano presenta el rostro de un niño hñähñú, para seguir con plantas y sus nombres, con traducción en español, además de las palabras Phaayrohyabi, que dan un sentido literario a una obra que, con el apoyo del proyecto ‘Paisaje lingüístico’ de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), busca hacer una intervención en la ciudad para difundir y dar a conocer la lengua otomí.

“Parte de un proyecto con la Facultad de Filosofía y Cultura UAQ. Nosotros como Nueve Arte Urbano buscamos siempre cómo promover la cultura, es parte de las actividades, entonces tiene que ver con la visibilidad de la lengua, no solamente con los hablantes, sino también gráficamente y habla sobre un estudio profundo que está teniendo la universidad sobre el origen de la lengua”, explica en entrevista Fernanda Arias.

Según datos del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), 24 mil 471 personas hablan otomí en Querétaro, lo que representa el 82.7 % del total de lenguas indígenas en la entidad. Esto, puntualiza Arias, rompe con la creencia de que la lengua más hablada en Querétaro, después del español, sea el náhuatl.

“Muchas de las palabras que creemos que vienen del náhuatl en realidad vienen del otomí, es importante visibilizarlo porque la población otomí es muy abundante y hay una ignorancia muy fuerte respecto a la lengua. Puede ayudar a las generaciones contemporáneas indígenas a darse cuenta y reivindicar la importancia de su lengua que es milenaria”, expresa la artista.

Fernanda Arias destaca la unión entre la UAQ y Nueve Arte Urbano como vías de difusión de las lenguas indígenas, hecho que, advierte, hará tomar conciencia sobre la importancia de la preservación cultural, todo esto mediante la expresión lingüística y artística.

“Es para que nos demos cuenta del origen, versiones y aplicaciones de la palabra. La producción y curaduría lo hizo Nueve Arte Urbano y la universidad nos facilitó el conocimiento. Estas investigaciones está llegando a una intervención en la ciudad, el paisaje lingüístico tiene que ver con eso, con poner letreros en otomí, señalética, pero no había nada estético. Ahora está este mural con una imagen curada y producida”, dijo Fernanda Arias.

Recomendamos: Colocarán señalamientos en otomí en Centro Histórico de Amealco

También podría gustarte

Comentarios

Cargando